본문 바로가기
영어 공부

영어로 "할 시간이 없었어"나 "하려고 생각했던 거야"라고 말하기

by MYNN maxw 2019. 10. 31.

"늘 생각은 하고 있었는데 이제서야 할 여유/기회/시간이 생겼어" 

오늘 암기할 문장!

1. It's something (that) I'd been meaning to do for a while. 사실은 한동안 해야지라고 생각하고 있던거야. 
2. I've(I'd) been meaning to get one for a while. 하나 가지려고 계속 생각했던 거야. 
3. Actually, it's something I'd been meaning to do ever since I moved. 사실은 이사온 후 부터 계속 하려고 했던 일이야. 
4. I only got around to it now. 이제서야 그걸 할 시간이 생겼어. 
5. I never got around to it. 그걸 할 기회(시간)가 없었어. 
6. Did you just feel like it all of a sudden? 너 그냥 갑자기 하고 싶어진거야? 
7. That's must've been a pretty big job.  꽤 큰 일이었겠다.

 

A: Hey, what did you do on the weekend? 주말에 뭐했어?
B: Well, actually, I got a tattoo. 음, 사실은, 나 타투했어.
A: Wow! That's great! Let me see! Does it mean anything? Did you just feel like it all of a sudden? 와! 대단하다! 봐봐! 어떤 의미가 있는거야? 너 그냥 갑자기 하고 싶어진거야?
B: Well, actually, it's something (that) I'd been meaning to do for a while. 사실은 한동안 해야지라고 생각하고 있던거야.
  * 여기서 had대신 have를 써서 "I've been meaning to do for a while"라고 써도 됩니다. 왜냐하면 지금 문신을 해서 현재완성이 되어있는 상태이기 때문에.
 ** 물건을 산 것이나 문신을 받는 경우(돈을 주고 재화나 서비스를 받은 경우)에는 "Actually, I've(I'd) been meaning to get one for a while."이 좀 더 자연스러운 표현입니다.

 



A: Hey, what did you do on the weekend? 주말에 뭐했어?
B: Well, I painted my walls. 벽에 페인트칠을 했어.
A: Wow! That's must've been a pretty big job. 와! 꽤 큰 일이었겠다.
B: Actually, it's something I'd been meaning to do ever since I moved. But I only got around to it now. 사실은 이사온 후 부터 계속 하려고 했던 일이야. 그런데 이제서야 그걸 할 시간이 생겼어.
 * get around to (sth): ~할 기회/시간을 찾다
   ex) I never got around to it. 그걸 할 기회(시간)가 없었어.

I never got around to it. 그걸 할 기회가 없었어.